选择播放线路
6.0 |05月29日 |HD中字
简介:

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

猜你喜欢
换一换
0
2.0
聚焦狄更斯秘密情人
看不见的女人
2.0
上映时间:07月12日
主演:朱莉娅·斯托克勒,卡罗尔·杜阿尔特,弗拉维亚·古兹曼,安托尼欧·方塞卡,乌戈·克鲁兹,尼古拉斯·安东尼,马丽亚·曼诺埃拉,格莱郭廖·,塞缪尔·托莱多,卢安娜·泽维尔,纳尔逊·费雷拉,安德丽莎·卡布拉尔,卢米·金,雪莉·克鲁兹,芭芭拉·桑托斯,马西奥·维托,爱德华多·托纳吉,伊萨克·达霍拉,费尔南多·塞兰,弗拉维奥·保乌拉奇,拉斐尔·拉波索,克劳迪奥·加布里埃尔,克里斯蒂娜·佩雷拉,费尔南达·蒙特内格罗
简介:

  故事发生在1950年巴西的里约热内卢,18岁的尤丽狄茜与20岁的吉达是一对形影不离的亲生姐妹,她们与保守的父母一同生活。虽然家风传统,姐妹俩却各自怀揣梦想:尤丽狄茜想做一名职业钢琴家,吉达渴望追寻真爱。在一次戏剧化的变故后,姐妹被迫分离,两人各自的梦想也因生活的无奈被搁置。即便如此,姐妹俩从未放弃找寻彼此的希望。

0
聚焦狄更斯秘密情人
看不见的女人
主演:朱莉娅·斯托克勒,卡罗尔·杜阿尔特,弗拉维亚·古兹曼,安托尼欧·方塞卡,乌戈·克鲁兹,尼古拉斯·安东尼,马丽亚·曼诺埃拉,格莱郭廖·,塞缪尔·托莱多,卢安娜·泽维尔,纳尔逊·费雷拉,安德丽莎·卡布拉尔,卢米·金,雪莉·克鲁兹,芭芭拉·桑托斯,马西奥·维托,爱德华多·托纳吉,伊萨克·达霍拉,费尔南多·塞兰,弗拉维奥·保乌拉奇,拉斐尔·拉波索,克劳迪奥·加布里埃尔,克里斯蒂娜·佩雷拉,费尔南达·蒙特内格罗
评论区